Folklore, Celtic and Catholic Beliefs (new, Irish Literature)

https://catalogplus.libraryweb.org/?section=resource&resourceid=1084288858&currentIndex=0&view=fullDetailsDetailsTab



http://www.newyorker.com/books/page-turner/the-irish-novel-thats-so-good-people-were-scared-to-translate-it


Máirtín Ó Cadhain’s début novel, “Cré na Cille” (“Churchyard Clay”), has been hailed as the greatest novel to be written in the Irish language. But for almost seventy years, the novel remained untranslated into English.
Photograph by The Marsden Archive / Alamy

Transtromer

  Calling Home   Our phone call spilled out into the dark and glittered between the...